SANCTUARY
OUR LICHEN'S MOTHER
THE SORROWFUL QUEEN OF POLAND

SCROLL DOWN

Masses and services

SERVICE PROGRAM

(From April 30 to October 31)

Basilica

MSZE ŚWIĘTE - nawa główna

Poniedziałek – piątek: 6.00, (oprócz IX i X) 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 19.00
Sobota: 6.00, 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 19.00
Niedziele i święta: 6.00, 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 18.00

NABOŻEŃSTWA - - nawa główna

Apel Maryjny i różaniec: poniedziałek – sobota: 21.00;
Apel Maryjny, różaniec i procesja ze światłami: piątek i sobota
Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia NMP: sobota i niedziela po Mszy św. o g. 7.30;
Koronka do Miłosierdzia Bożego: sobota-niedziela 15.00;
Nabożeństwo majowe: codziennie 17.00;
Nabożeństwo Via lucis (Droga światła): piątek 18.00 (w okresie wielkanocnym);
Nowenna do Matki Bożej Licheńskiej: sobota 18.00;
Różaniec: poniedziałek – czwartek: 18.00;

Kaplica Najświętszego Serca Pana Jezusa

Koronka do Miłosierdzia Bożego: poniedziałek-piątek 15.00;
Adoracja Najświętszego Sakramentu: poniedziałek-piątek 14.00-16.00;
sobota-niedziela 9.00-16.00

Confession

Podczas każdej Mszy św. w sanktuarium oraz w czasie Adoracji Najświętszego Sakramentu
w kaplicy Najświętszego Serca Pana Jezusa: codziennie 14.00-16.00.
Błogosławieństwo dewocjonaliów po każdej Mszy Świętej.

Permanent intentions of the Holy Masses

Holy Masses at 7.30 and 12.00 in accordance with the reported intentions of pilgrims and donors of the sanctuary.
Holy Mass at 4 p.m. it is celebrated for deceased pilgrims, benefactors, and donors of the Lichen Shrine.
First Monday month  19.00 a The homeland
Second Monday month       19.00 in intention addicts and co-addicts
Third Monday month      19.00 in intention respect life from conception to natural death
First Tuesday month           19.00 for the community church
Second Tuesday month                7.00 p.m. for the grace of deliverance for people tormented by the evil spirit
Third Tuesday month               19.00 in intention people who joined the Prayer Communities and for their families
Each one Wednesday                               7.00 p.m. for the sick, the suffering and the dying
Second Thursday of the month 19.00 Holy Mass for intentions brought to God through the intercession of St. Father Stanisław Papczyński
Every Thursday, except for the second 7.00 p.m. Holy Mass. for new vocations to the Congregation of Marian Fathers
First Friday of the month 19.00 Holy Mass for faith in God's Mercy and courage for those who have difficulties in entering confession
Each one
 Saturday                               19.00 in intention marriages and families

(November to April 29)

HOLY MASSES

Basilica - the nave

Mon - Fri: 7.30, 12.00, 18.00
Sat: 7.30 a.m., 12.00 p.m., 6.00 p.m.
Sundays and holidays: 7.30, 10.00, 12.00, 16.00, 18.00

LENT:
Way of the Cross:
Friday (after the Mass at 6.00 p.m.)

Way of the Sorrowful Mother: Saturday (after the Mass at 6.00 p.m.)
Bitter Regrets: Sunday hours 11.00 a.m.
Lenten Catechesis: Sunday - for children 17.00; for adults 19.00

St. Dorothy

Mon - Sat: 7.00 a.m., 5.00 p.m.
Sundays and holidays: 8.30, 10.30, 12.00, 17.00

LENT:
Way of the Cross:
Friday hours 16.15

Bitter Regrets: Sunday hours 16.15

Church of Our Lady of the 10 Evangelical Virtues in Grąblin

Weekday: 7.30
Sundays and holidays: 8.00 am

CHRISTMAS

Basilica - chapel of the Sacred Heart of Jesus

Adoration of the Blessed Sacrament:
Mon-Sun 14.00-16.00

Chaplet of Divine Mercy:
Mon-Sun 15.00

Rosary:
Mon-Sun 15.30

Confession:
During each Mass, at the sanctuary and during the Adoration of the Blessed Sacrament in the Chapel of the Sacred Heart of Jesus: Mon-Sun 14.00-16.00.

The blessing of devotional items: after each Mass.

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
ONLINE
CALENDAR

październik, 2022

X