SANKTUARIUM MATKI BOŻEJ LICHEŃSKIEJ BOLESNEJ KRÓLOWEJ POLSKI

DESPLAZARSE HACIA ABAJO

Parroquia

S t. Dorothy en Licheń Stary
ul. Klasztorna 4
62-563 Liquen Stary

Kancelaria:
(63) 270 81 50

correo electrónico: parafia@lichen.pl
fb: Fb/sw.dorotamic/

 

                                

Pastor: P. Rafał Krauze, MIC

Fue nombrado párroco el 1 de enero de 2021 por decreto del obispo de Włocławek. Fue ordenado sacerdote el 24 de mayo de 2008.

Wikariusz: Ks. Yan Chuprynski MIC (ks. Jan Czupryński MIC)

Funkcję wikariusza objął 10 maja 2023 roku dekretem biskupa włocławskiego.
Święcenia kapłańskie przyjął 5 czerwca 2021 roku.

 

PUBLICACIONES DE LA PARROQUIA
XVI Niedziela Zwykła
21 lipca 2024 r.


1. W poniedziałek ostatnia rodzina naszej parafii będzie gościć Obraz Bożego Miłosierdzia. Rodziny, które nie mogły przyjąć obrazu w wyznaczonym czasie, mogą zgłosić się w kancelarii lub zakrystii, przez najbliższe dwa tygodnie będzie możliwość przyjęcia ikony Jezusa Miłosiernego. Uroczyste zakończenie dwuletniej peregrynacji obrazu (trwającej od Niedzieli Miłosierdzia 24 kwietnia 2022 r.) odbędzie się w przyszłą niedzielę.

2. W czwartek na 17.00 zapraszamy tych, którzy podjęli się Duchowej Adopcji Dziecka Poczętego.

3. W piątek po Mszy św. adoracja Najświętszego Sakramentu, w sposób szczególny zapraszamy mieszkańców Lichenia z ul. 11 Listopada.

4. W przyszłą niedzielę wypada IV Światowy Dzień Dziadków i Osób Starszych obchodzony pod hasłem: „Nie opuszczaj mnie w mojej starości” (por. Ps 71, 9). Na każdej Mszy św. będziemy się modlić w intencji osób starszych naszej parafii. Tego dnia także z racji wypadającego w tym tygodniu liturgicznego wspomnienia św. Krzysztofa, po każdej Mszy św. poświęcenie pojazdów znajdujących się na parkingu przy kapliczce św. Jana. Z tej to też okazji przy wyjściu z kościoła będzie można złożyć do puszki dobrowolną ofiarę, która przeznaczona będzie na zakup środków transportu dla misjonarzy w ramach Akcji MIVA Polska – szczegóły akcji na plakacie przy wyjściu z kościoła.

5. Zapraszamy w imieniu licheńskiego Hospicjum i KGW Licheń Stary wraz z zaprzyjaźnionymi Kołami Gospodyń na „Festiwal Ciast” w Sanktuarium Matki Bożej Licheńskiej, który odbędzie się w przyszłą niedzielę 28 lipca 2024 roku w godz. 12:00 – 15:00, na Placu przed Dzwonnicą – przy Domu Pielgrzyma „Betlejem”, gdzie będzie można smakować wyborne domowe ciasta i wesprzeć licheńskie Hospicjum.

6. W niedzielę za dwa tygodnie, 4 sierpnia przybędzie do naszej parafii pielgrzymka z Gdyni. Pielgrzymi tak jak w innych parafiach liczą na gościnę i nocleg. Prosimy parafian o zgłaszanie gotowości przyjęcia pątników w kancelarii lub zakrystii. Gospodarze z poza Lichenia, jeśli będą chcieli użyczyć noclegu w swoim domu, proszeni są o zapewnienie dojazdu. Przy okazji dziękujemy wszystkim parafianom, którzy pomogli ugościć uczestników Pielgrzymki z Góry Kalwarii.

 

¡Dios los bendiga!

Santas Misas en la Iglesia de St. Dorothy

NIEDZIELE I UROCZYSTOŚCI

8.30, 10.30 (z udziałem dzieci)
12.00 (Msza św. za parafian)
17.00 (tylko od września do czerwca) lub 20.00 (tylko w lipcu i sierpniu)

DNI ZWYKŁE

7.00 i 17.00

Servicios permanentes

WTOREK
ok. 17.30 Nieszpory za zmarłych

ŚRODA
ok. 17.30 Za przyczyną św. Józefa (lub św. Rodziny)

CZWARTEK
6.40 Jutrznia
ok. 17.30 Za przyczyną św. o. Stanisława Papczyńskiego (Koronka 10 cnót NMP)

PIĄTEK
ok. 17.30 (do godz. 18.30) Nabożeństwo do Bożego Miłosierdzia (Koronka) i adoracja Najświętszego Sakramentu (w ciszy)

SOBOTA
ok. 17.30 Za przyczyną Matki Bożej Licheńskiej Bolesnej Królowej Polski

NIEDZIELA
8.00 Różaniec

Nabożeństwa odprawiane są przez cały rok za wyjątkiem maja, czerwca, października i listopada

Spowiedź święta

Niedziele i uroczystości: w czasie Mszy Świętej najpóźniej do modlitwy „Ojcze nasz”

Dni zwykłe: przed Mszą Świętą (do 5 min. przed)

W bazylice: codziennie 14.00-16.00 w Kaplicy Serca Jezusowego oraz na każdej Mszy Świętej

Nabożeństwa w roku

Primer viernes del mes
16.30 Spowiedź (za wyjątkiem wakacji)

Trzeci czwartek miesiąca
19.00 Wieczór Uzdrowienia (Msza Święta za chorych oraz modlitwa o uzdrowienie)

Wielki Post
Droga Krzyżowa w piątki 16.15
Gorzkie żale w niedziele 16.15

Maj, czerwiec, październik
Nabożeństwo majowe, czerwcowe, różańcowe:
w tygodniu 16.30
w soboty 7.30 (po Mszy św.)
w niedzielę 8.00

W listopadzie
2-8 listopada Nieszpory za zmarłych 17.30
3-30 listopada Różaniec za zmarłych na cmentarzu (pon.-sob.) 16.30

W Adwencie (XI-XII) Roraty
Dla dzieci (poniedziałki, środy, piątki) 17.00
Dla dorosłych (pon.-sob.) 7.00

Kancelaria czynna:

• poniedziałek i środa: w godz. 18.00-19.00
• wtorek i czwartek: 9:00 – 10:30

Nieczynna w uroczystości oraz w trakcie trwania rekolekcji a także kolędy

W kancelarii przyjmowane są zgłoszenia dotyczące:

• bautismos,
• bodas,
• funerales,
• intenciones masivas,
• visitas de pacientes.

Kontakt do kancelarii: (63) 270 81 50

Para complementar las tarifas del cementerio, la cuenta parroquial:

69 1240 1415 1111 0010 1670 5464 Pekao SA

El título de la transferencia debe incluir el número de la tumba o el nombre y apellido de uno de los difuntos enterrados en la tumba.

 

El Movimiento de la Espiritualidad de los Matrimonios Equipes Notre-Dnombre "

sitio web: https://end.org.pl/

Małżeństwami odpowiedzialnymi ekip są: Jolanta i Zbigniew Budkiewiczowie oraz Paweł i Małgorzata Pilarscy. Ekipy licheńskie terytorialnie wchodzą w skład Sektora Kujawskiego. Ruch „Equipes Notre-Dame” wspiera małżeństwa w pełnym przeżywaniu ich sakramentu, we wspólnym dążeniu do świętości, pomaga także małżonkom spotykać się „w Imię Chrystusa”, aby w ten sposób mogli lepiej odpowiedzieć na Jego wezwanie i przez osobisty przykład starać się być świadkami chrześcijańskiej miłości małżeńskiej w Kościele i w świecie.

Los miembros se reúnen una vez al mes en un grupo de 4 a 7 matrimonios, junto con un sacerdote.

Doradcą duchowym licheńskich ekip jest ks. Jarosław Hybza MIC.

Al aceptar la tarjeta END, se invita a los cónyuges a:
• Lectura regular de las Sagradas Escrituras,
• Encuentro diario con Dios durante la oración interna,
• La reunión diaria del esposo y la esposa para la oración conyugal (si es posible, familiar),
• Mensualmente "sentémonos juntos",
• Establecer y seguir la "regla de vida",
• Participación anual en el retiro (el retiro está abierto a todas las parejas sacramentales). https://ekipy.end.org.pl/plan_rekolekcji/

Chór parafialny „Virtus Dei”

El coro de hombres, inicialmente dirigido por la organista Barbara Kaczor, y luego por el organista Jarosław Adamiak, fue fundado por iniciativa del párroco Stanisław Kosiorowski, MIC en 2000. Estaba formado por hombres de la parroquia Lichen. Actualmente, es un coro mixto dirigido por Michał Antczak-Jankowski - organista parroquial. El coro ofrece un escenario musical durante las celebraciones parroquiales y del santuario. El repertorio del coro incluye, entre otros, cantos gregorianos, elementos de la música polaca antigua, así como obras de compositores contemporáneos de música litúrgica. 

Ruedas de rosario para adultos

Opiekunem 13 Kół Różańcowych w parafii jest wikariusz parafii. Członkowie Kół Różańcowych łączą się codziennie na modlitwie różańcowej w intencjach Kościoła. Poszczególne koła spotykają się także raz w miesiącu na wspólnej modlitwie różańcowej w domach. Ponadto w każdą niedzielę prowadzą, pod przewodnictwem kapłana, różaniec lub godzinki.

Monaguillos

Los monaguillos son el párroco, el P. Rafał Krauze, MIC. El servicio litúrgico del altar (monaguillos) sirve a Dios y a los sacerdotes durante las Santas Misas y los servicios parroquiales.

Wspólnota parafialna „Ekipa dla Jezusa” 
El capellán de la comunidad: el párroco, P. Rafał Krauze, MIC.
Los miembros se reúnen todos los lunes desde 20.00 a 21.00 horas.
Los primeros martes del mes, la comunidad lleva a cabo veladas de alabanza en la Basílica de Nuestra Señora de Licheń, comenzando con la misa. S t. noche en 19.00 (del 30 de abril al 31 de octubre), a las 18.00 h (del 1 de noviembre al 29 de abril). Después de la misa El "Equipo para Jesús" dirige la Adoración del Santísimo Sacramento con una oración de alabanza.
 

Consejo Parroquial

La composición del consejo parroquial ha sido aprobada por la Curia Diocesana desde el 20 de abril de 2009. Está integrado por feligreses, representantes de pueblos individuales elegidos en votación secreta por la comunidad parroquial.
El objetivo principal del consejo es:

• brindar asistencia al párroco en la organización de la vida pastoral en la parroquia; • apoyar iniciativas pastorales en el campo de la vida litúrgica y el apostolado;
• asistencia para realizar un diagnóstico preciso de la condición religiosa y moral de varios entornos;
• despertar la confianza de los feligreses en la Iglesia y crear un buen clima para las iniciativas pastorales;
• Apoyar las actividades de los movimientos, asociaciones y grupos pastorales especializados católicos.

Świetlica przy Fundacji Spem Donare w ramach „Wspierania zadania na prowadzenie placówek opiekuńczo- wychowawczych wsparcia dziennego”
jest współfinansowana ze środków Urzędu Gminy i Miasta w Ślesinie.

Placówka jest dogodnym miejscem dla dzieci i młodzieży. Można tam doświadczyć atmosfery przyjaźni i kształtować właściwe postawy wobec Boga, drugiego człowieka i samego siebie. Prowadzone w niej zajęcia i kółka zainteresowań pozwalają na ciekawe zagospodarowanie wolnego czasu przez rozwijanie swoich umiejętności i talentów. Opiekunem świetlicy jest       pani Halina Gruchalska.

ŚWIETLICA DLA DZIECI I MŁODZIEŻY
CZYNNA
OD PONIEDZIAŁKU DO PIĄTKU
W GODZINACH 15.00 – 20.00

Uwaga: w okresie wakacyjnym świetlica będzie nieczynna

PROGRAM:

PONIEDZIAŁEK
15.00 – 15.15 Zabawy własne,
15.15 – 16.15 Odrabianie zadań domowych (pomoc z matematyki wg potrzeb),
16.15 – 17.00 Zajęcia plastyczno – techniczne,
17.00 – 17.45 Gry ruchowo – sportowe
17.45 – 18.30 Korepetycje z matematyki,
18.30 – 20.00 Gry i zabawy zespołowe (wg zainteresowań) w świetlicy, porządkowanie sali.
WTOREK
15.00 – 15.15 Zabawy własne,
15.15 – 16.15 Odrabianie zadań domowych (pomoc z matematyki wg potrzeb),
16.15 – 17.00 Zajęcia plastyczno – techniczne,
17.00 – 17.45 Gry stolikowe (planszowe i karciane)
17.45 – 20.00 Gry i zabawy logiczne (wg zainteresowań) w świetlicy oraz gry sportowe,
porządkowanie Sali.
ŚRODA
15.00 – 15.15 Zabawy własne,
15.15 – 16.15 Odrabianie zadań domowych (pomoc z matematyki wg potrzeb),
16.15 – 17.00 Zajęcia plastyczno – techniczne,
17.00 – 17.45 Gry stolikowe (planszowe i karciane)
17.45 – 18..30 Korepetycje z matematyki,
18.30 – 20.00 Gry i zabawy zespołowe (wg zainteresowań) w świetlicy
(piłkarzyki, cymbergaj, tenis stołowy), porządkowanie sali.
CZWARTEK
15.00 – 15.15 Zabawy własne,
15.15 – 16.15 Odrabianie zadań domowych (pomoc z matematyki wg potrzeb),
16.15 – 17.00 Zajęcia plastyczno – techniczne,
17.00 – 17.45 Gry stolikowe (planszowe i karciane), kolorowanki, klocki, itp.
17.45 – 20.00 Spotkania grup dziecięcych i młodzieżowych, gry i zabawy stolikowe
(wg zainteresowań) w świetlicy (puzzle, statki, bierki, itp.),porządkowanie sali.
PIĄTEK
15.00 – 15.15 Zabawy własne,
15.15 – 16.15 Odrabianie zadań domowych (pomoc z matematyki wg potrzeb),
16.15 – 17.00 Zajęcia plastyczno – techniczne,
17.00 – 17.45 Gry logiczne i łamigłówki, gry zespołowe
17.45 – 18.30 Korepetycje z matematyki
18.30 – 20.00 Gry i zabawy zespołowe (wg zainteresowań) w świetlicy, porządkowanie sali.

Doradca Rodzinny Renata Matczak (posiada misje kanoniczną), kontakt (63) 270 81 50

Reuniones con el Asesor de Vida Familiar los lunes, de 16.30 a 18.00 horas, solo previa cita telefónica. En circunstancias excepcionales, es conveniente para quienes estén interesados en otro día de la semana.

TE INVITAMOS:
- novias
Como parte de la preparación inmediata para el Sacramento del Matrimonio, los novios deben participar en 3 reuniones individuales sobre la Ética Católica de la Vida Marital y los Métodos Naturales para Reconocer la Fertilidad en la Clínica de Vida Familiar. Invitamos a las novias a las reuniones programadas, en base a las cuales obtendrán el certificado correspondiente.

· Matrimonios e individuos
Además de las parejas comprometidas, el centro de asesoramiento también puede ser visitado por parejas casadas que quieran conocer la belleza del amor conyugal en el que quieren crecer. Cónyuges que quieran mejorar sus relaciones y disfrutar de la cercanía mutua.
También invitamos a los cónyuges que quieran aprender sobre los métodos naturales para reconocer la fertilidad según el prof. Rötzer ..

También invitamos a las personas que necesitan ayuda en asuntos matrimoniales y familiares; sin duda serán escuchados. Junto con el consejero, podrán analizar los problemas y buscar juntos soluciones, y si es necesario, obtendrán información sobre instituciones especializadas a las que podrán postularse.